Related Links

Recommended Links

Give the Composers Timeline Poster



Site News

What's New for
Winter 2018/2019?

Site Search

Follow us on
Facebook    Twitter

Affiliates

In association with
Amazon
Amazon UKAmazon GermanyAmazon CanadaAmazon FranceAmazon Japan

ArkivMusic, The Source for Classical Music
CD Universe
JPC

Sheet Music Plus


ArkivMusic

Sheet Music Plus Featured Sale

Carl Orff

Carmina Burana Lyrics

Carmina Burana

Here are the lyrics for Carl Orff's Carmina Burana.

You may also want to read the FAQ document for background details on this popular work.

Contents

  • Fortuna Imperatrix Mundi (Fortune, Empress of the World)
    • 1. O Fortuna
    • 2. Fortune plango vulnera
  • I. Primo vere (In Springtime)
    • 3. Veris leta facies (No strings and only a small chorus)
    • 4. Omnia sol temperat
    • 5. Ecce gratum
  •    Uf dem anger (On the Lawn)
    • 6. Tanz
    • 7. Floret silva nobilis (Small and large choruses)
    • 8. Chramer, gip die varwe mir (Small and large choruses) [German]
    • 9. Reie [German]
    • 10. Were diu werlt alle min [German]
  • II. In Taberna (In the Tavern)
    • 11. Estuans interius
    • 12. Olim lacus colueram (No violins used)
    • 13. Ego sum abbas (Only percussion and brass with chorus)
    • 14. In taberna quando sumus
  • III. Cour d'amours (The Court of Love)
    • 15. Amor volat undique (Boys chorus with soprano)
    • 16. Dies, nox et omnia
    • 17. Stetit puella
    • 18. Circa mea pectora
    • 19. Si puer cum puellula
    • 20. Veni, veni, venias (Double chorus with 2 pianos & 6 percussionists)
    • 21. In truitina
    • 22. Tempus est iocundum (2 pianos, percussion and all vocalists except tenor)
    • 23. Dulcissime
  •      Blanziflor et Helena (Blanziflor and Helena)
    • 24. Ave formosissima (Three glockenspiels with independent parts)
  •      Fortuna Imperatrix Mundi (Fortune, Empress of the World)
    • 25. O Fortuna (Fortune, Empress of the World)

FORTUNA IMPERATRIX MUNDI

1. O Fortuna (Chorus) (O Fortune)

O FortunaO Fortune,
velut lunalike the moon
statu variabilis,you are changeable,
semper crescisever waxing
aut decrescis;and waning;
vita detestabilishateful life
nunc obduratfirst oppresses
et tunc curatand then soothes
ludo mentis aciem,as fancy takes it;
egestatem,poverty
potestatemand power
dissolvit ut glaciem.it melts them like ice.
Sors immanisFate - monstrous
et inanis,and empty,
rota tu volubilis,you whirling wheel,
status malus,you are malevolent,
vana saluswell-being is vain
semper dissolubilis,and always fades to nothing,
obumbratashadowed
et velataand veiled
michi quoque niteris;you plague me too;
nunc per ludumnow through the game
dorsum nudumI bring my bare back
fero tui sceleris.to your villainy.
Sors salutisFate is against me
et virtutisin health
michi nunc contraria,and virtue,
est affectusdriven on
et defectusand weighted down,
semper in angaria.always enslaved.
Hac in horaSo at this hour
sine morawithout delay
corde pulsum tangite;pluck the vibrating strings;
quod per sortemsince Fate
sternit fortem,strikes down the strong man,
mecum omnes plangite!everyone weep with me!

2. Fortune plango vulnera (I bemoan the wounds of Fortune)

Fortune plango vulneraI bemoan the wounds of Fortune
stillantibus ocelliswith weeping eyes,
quod sua michi munerafor the gifts she made me
subtrahit rebellis.she perversely takes away.
Verum est, quod legitur,It is written in truth,
fronte capillata,that she has a fine head of hair,
sed plerumque sequiturbut, when it comes to seizing an opportunity
Occasio calvata.she is bald.
In Fortune solioOn Fortune's throne
sederam elatus,I used to sit raised up,
prosperitatis variocrowned with
flore coronatus;the many-coloured flowers of prosperity;
quicquid enim floruithough I may have flourished
felix et beatus,happy and blessed,
nunc a summo corruinow I fall from the peak
gloria privatus.deprived of glory.
Fortune rota volvitur:The wheel of Fortune turns;
descendo minoratus;I go down, demeaned;
alter in altum tollitur;another is raised up;
nimis exaltatusfar too high up
rex sedet in verticesits the king at the summit -
caveat ruinam!let him fear ruin!
nam sub axe legimusfor under the axis is written
Hecubam reginam.Queen Hecuba.

PRIMO VERE (SPRING)

3. Veris leta facies (The merry face of spring)

Veris leta faciesThe merry face of spring
mundo propinatur,turns to the world,
hiemalis aciessharp winter
victa iam fugatur,now flees, vanquished;
in vestitu variobedecked in various colours
Flora principatur,Flora reigns,
nemorum dulcisonothe harmony of the woods
que cantu celebratur.praises her in song. Ah!
Flore fusus gremioLying in Flora's lap
Phebus novo morePhoebus once more
risum dat, hac variosmiles, now covered
iam stipate flore.in many-coloured flowers,
Zephyrus nectareoZephyr breathes nectar-
spirans in odore.scented breezes.
Certatim pro bravioLet us rush to compete
curramus in amore.for love's prize. Ah!
Cytharizat canticoIn harp-like tones sings
dulcis Philomena,the sweet nightingale,
flore rident variowith many flowers
prata iam serena,the joyous meadows are laughing,
salit cetus aviuma flock of birds rises up
silve per amena,through the pleasant forests,
chorus promit virginthe chorus of maidens
iam gaudia millena.already promises a thousand joys. Ah!

4. Omnia sol temperat (The sun warms everything)

Omnia sol temperatThe sun warms everything,
purus et subtilis,pure and gentle,
novo mundo reseratonce again it reveals to the world
faciem Aprilis,April's face,
ad amorem properatthe soul of man
animus herilisis urged towards love
et iocundis imperatand joys are governed
deus puerilis.by the boy-god.
Rerum tanta novitasAll this rebirth
in solemni verein spring's festivity
et veris auctoritasand spring's power
jubet nos gaudere;bids us to rejoice;
vias prebet solitas,it shows us paths we know well,
et in tuo vereand in your springtime
fides est et probitasit is true and right
tuum retinere.to keep what is yours.
Ama me fideliter,Love me faithfully!
fidem meam noto:See how I am faithful:
de corde totaliterwith all my heart
et ex mente totaand with all my soul,
sum presentialiterI am with you
absens in remota,even when I am far away.
quisquis amat taliter,Whosoever loves this much
volvitur in rota.turns on the wheel.

5. Ecce gratum (Chorus) (Behold, the pleasant spring)

Ecce gratumBehold, the pleasant
et optatumand longed-for
Ver reducit gaudia,spring brings back joyfulness,
purpuratumviolet flowers
floret pratum,fill the meadows,
Sol serenat omnia.the sun brightens everything,
Iamiam cedant tristia!sadness is now at an end!
Estas redit,Summer returns,
nunc receditnow withdraw
Hyemis sevitia.the rigours of winter. Ah!
Iam liquescitNow melts
et decrescitand disappears
grando, nix et cetera;ice, snow and the rest,
bruma fugit,winter flees,
et iam sugitand now spring sucks at summer's breast:
Ver Estatis ubera;a wretched soul is he
illi mens est misera,who does not live
qui nec vivit,or lust
nec lascivit sub Estatis dextera.under summer's rule. Ah!
GlorianturThey glory
et letanturand rejoice
in melle dulcedinis,in honeyed sweetness
qui conantur,who strive
ut utanturto make use of
premio Cupidinis:Cupid's prize;
simus jussu Cypridisat Venus' command
glorianteslet us glory
et letantesand rejoice
pares esse Paridis.in being Paris' equals. Ah!

UF DEM ANGER

6. Tanz (Dance)

7. Floret silva nobilis (The woods are burgeoning)

   (Chorus)
Floret silva nobilisThe noble woods are burgeoning
floribus et foliis.with flowers and leaves.
   (Small Chorus)
Ubi est antiquusWhere is the lover
meus amicus?I knew? Ah!
Hinc equitavit,He has ridden off!
eia, quis me amabit?Oh! Who will love me? Ah!
   (Chorus)
Floret silva undique,The woods are burgeoning all over,
nah min gesellen ist mir we.I am pining for my lover.
   (Small Chorus)
Gruonet der walt allenthalben,The woods are turning green all over,
wa ist min geselle alse lange?why is my lover away so long? Ah!
Der ist geriten hinnen,He has ridden off,
o wi, wer sol mich minnen?Oh woe, who will love me? Ah!

8. Chramer, gip die varwe mir (Shopkeeper, give me colour)

   (Semi-Chorus)
Chramer, gip die varwe mir,Shopkeeper, give me colour
die min wengel roete,to make my cheeks red,
damit ich die jungen manso that I can make the young men
an ir dank der minnenliebe noete.love me, against their will.
Seht mich an,Look at me,
jungen man!young men!
lat mich iu gevallen!Let me please you!
Minnet, tugentliche man,Good men, love
minnecliche frouwen!women worthy of love!
minne tuot iu hoch gemoutLove ennobles your spirit
unde lat iuch in hohen eren schouwenand gives you honour.
Seht mich anLook at me,
jungen man!young men!
lat mich iu gevallen!Let me please you!
Wol dir, werit, daz du bistHail, world,
also freudenriche!so rich in joys!
ich will dir sin undertanI will be obedient to you
durch din liebe immer sicherliche.because of the pleasures you afford.
Seht mich an,Look at me,
jungen man!young men!
lat mich iu gevallen!Let me please you!

9. Reie (Round dance)

Swaz hie gat umbe

Swaz hie gat umbe,Those who go round and round
daz sint alles megede,are all maidens,
die wellent an manthey want to do without a man
allen disen sumer gan!all summer long. Ah! Sla!

Chume, chum, geselle min

Chume, chum, geselle min,Come, come, my love,
ih enbite harte din,I long for you,
ih enbite harte din,I long for you,
chume, chum, geselle min.come, come, my love.
Suzer rosenvarwer munt,Sweet rose-red lips,
chum un mache mich gesuntcome and make me better,
chum un mache mich gesunt,come and make me better,
suzer rosenvarwer muntsweet rose-red lips.

Swaz hie gat umbe

Swaz hie gat umbe,Those who go round and round
daz sint alles megede,are all maidens,
die wellent an manthey want to do without a man
allen disen sumer gan!all summer long. Ah! Sla!

10. Were diu werlt alle min (Were all the world mine)

Were diu werlt alle minWere all the world mine
von deme mere unze an den Rinfrom the sea to the Rhine,
des wolt ih mih darben,I would starve myself of it
daz diu chunegin von Engellantso that the queen of England
lege an minen armen.might lie in my arms.

IN TABERNA

11. Estuans interius (Burning Inside)

Estuans interiusBurning inside
ira vehementiwith violent anger,
in amaritudinebitterly
loquor mee menti:I speak to my heart:
factus de materia,created from matter,
cinis elementiof the ashes of the elements,
similis sum folio,I am like a leaf
de quo ludunt venti.played with by the winds.
Cum sit enim propriumIf it is the way
viro sapientiof the wise man
supra petram ponereto build
sedem fundamenti,foundations on stone,
stultus ego comparorthe I am a fool, like
fluvio labenti,a flowing stream,
sub eodem tramitewhich in its course
nunquam permanenti.never changes.
Feror ego velutiI am carried along
sine nauta navis,like a ship without a steersman,
ut per vias aerisand in the paths of the air
vaga fertur avis;like a light, hovering bird;
non me tenent vincula,chains cannot hold me,
non me tenet clavis,keys cannot imprison me,
quero mihi similesI look for people like me
et adiungor pravis.and join the wretches.
Mihi cordis gravitasThe heaviness of my heart
res videtur gravis;seems like a burden to me;
iocis est amabilisit is pleasant to joke
dulciorque favis;and sweeter than honeycomb;
quicquid Venus imperat,whatever Venus commands
labor est suavis,is a sweet duty,
que nunquam in cordibusshe never dwells
habitat ignavis.in a lazy heart.
Via lata gradiorI travel the broad path
more iuventutisas is the way of youth,
inplicor et vitiisI give myself to vice,
immemor virtutis,unmindful of virtue,
voluptatis avidusI am eager for the pleasures of the flesh
magis quam salutis,more than for salvation,
mortuus in animamy soul is dead,
curam gero cutis.so I shall look after the flesh.

12. Cignus ustus cantat (The Roast Swan)

Olim lacus colueram,Once I lived on lakes,
olim pulcher extiteram,once I looked beautiful
dum cignus ego fueram.when I was a swan.
   (Male chorus)
Miser, miser!Misery me!
modo nigerNow black
et ustus fortiter!and roasting fiercely!
   (Tenor)
Girat, regirat garcifer;The servant is turning me on the spit;
me rogus urit fortiter;I am burning fiercely on the pyre:
propinat me nunc dapifer,the steward now serves me up.
   (Male Chorus)
Miser, miser!Misery me!
modo nigerNow black
et ustus fortiter!and roasting fiercely!
   (Tenor)
Nunc in scutella iaceo,Now I lie on a plate,
et volitare nequeoand cannot fly anymore,
dentes frendentes video:I see bared teeth:
   (Male Chorus)
Miser, miser!Misery me!
modo nigerNow black
et ustus fortiter!and roasting fiercely!

13. Ego sum abbas (I am the abbot)

Ego sum abbas CucaniensisI am the abbot of Cockaigne
et consilium meum est cum bibulis,and my assembly is one of drinkers,
et in secta Decii voluntas mea est,and I wish to be in the order of Decius,
et qui mane me quesierit in taberna,and whoever searches me out at the tavern in the morning,
post vesperam nudus egredietur,after Vespers he will leave naked,
et sic denudatus veste clamabit:and thus stripped of his clothes he will call out:
   (Baritone and Male Chorus)
Wafna, wafna!Woe! Woe!
quid fecisti sors turpassiwhat have you done, vilest Fate?
Nostre vite gaudiathe joys of my life
abstulisti omnia!you have taken all away!

14. In taberna quando sumus (When we are in the tavern)

In taberna quando sumusWhen we are in the tavern,
non curamus quid sit humus,we do not think how we will go to dust,
sed ad ludum properamus,but we hurry to gamble,
cui semper insudamus.which always makes us sweat.
Quid agatur in tabernaWhat happens in the tavern,
ubi nummus est pincerna,where money is host,
hoc est opus ut queratur,you may well ask,
si quid loquar, audiatur.and hear what I say.
Quidam ludunt, quidam bibunt,Some gamble, some drink,
quidam indiscrete vivunt.some behave loosely.
Sed in ludo qui morantur,But of those who gamble,
ex his quidam denudantursome are stripped bare,
quidam ibi vestiuntur,some win their clothes here,
quidam saccis induuntur.some are dressed in sacks.
Ibi nullus timet mortemHere no-one fears death,
sed pro Baccho mittunt sortem:but they throw the dice in the name of Bacchus.
Primo pro nummata vini,First of all it is to the wine-merchant
ex hac bibunt libertini;the the libertines drink,
semel bibunt pro captivis,one for the prisoners,
post hec bibunt ter pro vivis,three for the living,
quater pro Christianis cunctisfour for all Christians,
quinquies pro fidelibus defunctis,five for the faithful dead,
sexies pro sororibus vanis,six for the loose sisters,
septies pro militibus silvanis.seven for the footpads in the wood,
Octies pro fratribus perversis,Eight for the errant brethren,
nonies pro monachis dispersis,nine for the dispersed monks,
decies pro navigantibusten for the seamen,
undecies pro discordaniibus,eleven for the squabblers,
duodecies pro penitentibus,twelve for the penitent,
tredecies pro iter agentibus.thirteen for the wayfarers.
Tam pro papa quam pro regeTo the Pope as to the king
bibunt omnes sine lege.they all drink without restraint.
Bibit hera, bibit herus,The mistress drinks, the master drinks,
bibit miles, bibit clerus,the soldier drinks, the priest drinks,
bibit ille, bibit illa,the man drinks, the woman drinks,
bibit servis cum ancilla,the servant drinks with the maid,
bibit velox, bibit piger,the swift man drinks, the lazy man drinks,
bibit albus, bibit niger,the white man drinks, the black man drinks,
bibit constans, bibit vagus,the settled man drinks, the wanderer drinks,
bibit rudis, bibit magnus.the stupid man drinks, the wise man drinks,
Bibit pauper et egrotus,The poor man drinks, the sick man drinks,
bibit exul et ignotus,the exile drinks, and the stranger,
bibit puer, bibit canus,the boy drinks, the old man drinks,
bibit presul et decanus,the bishop drinks, and the deacon,
bibit soror, bibit frater,the sister drinks, the brother drinks,
bibit anus, bibit mater,the old lady drinks, the mother drinks,
bibit ista, bibit ille,this man drinks, that man drinks,
bibunt centum, bibunt mille.a hundred drink, a thousand drink.
Parum sexcente nummateSix hundred pennies would hardly
durant, cum immoderatesuffice, if everyone
bibunt omnes sine meta.drinks immoderately and immeasurably.
Quamvis bibant mente leta,However much they cheerfully drink
sic nos rodunt omnes genteswe are the ones whom everyone scolds,
et sic erimus egentes.and thus we are destitute.
Qui nos rodunt confundanturMay those who slander us be cursed
et cum iustis non scribantur.and may their names not be written in the book of the righteous.

III. COUR D'AMOURS

15. Amor volat undique (Cupid flies everywhere)

Amor volat undique,Cupid flies everywhere
captus est libidine.seized by desire.
Iuvenes, iuvenculeYoung men and women
coniunguntur merito.are rightly coupled.
   (Soprano)
Siqua sine socio,The girl without a lover
caret omni gaudio;misses out on all pleasures,
tenet noctis infimashe keeps the dark night
sub intimohidden
cordis in custodia:in the depth of her heart;
   (Boys)
fit res amarissima.it is a most bitter fate.

16. Dies, nox et omnia (Day, night and everything)

Dies, nox et omniaDay, night and everything
michi sunt contraria;is against me,
virginum colloquiathe chattering of maidens
me fay planszer,makes me weep,
oy suvenz suspirer,and often sigh,
plu me fay temer.and, most of all, scares me.
O sodales, ludite,O friends, you are making fun of me,
vos qui scitis diciteyou do not know what you are saying,
michi mesto parcite,spare me, sorrowful as I am,
grand ey dolur,great is my grief,
attamen consuliteadvise me at least,
per voster honur.by your honour.
Tua pulchra faciesYour beautiful face,
me fay planszer milies,makes me weep a thousand times,
pectus habet glacies.your heart is of ice.
A remenderAs a cure,
statim vivus fieremI would be revived
per un baser.by a kiss.

17. Stetit puella (A girl stood)

Stetit puellaA girl stood
rufa tunica;in a red tunic;
si quis eam tetigit,if anyone touched it,
tunica crepuit.the tunic rustled.
Eia.Eia!
Stetit puellaA girl stood
tamquam rosula;like a little rose:
facie splenduit,her face was radiant
os eius fioruit.and her mouth in bloom.
Eia.Eia!

18. Circa mea pectora (In my heart)

   (Baritone and Chorus)
Circa mea pectoraIn my heart
multa sunt suspiriathere are many sighs
de tua pulchritudine,for your beauty,
que me ledunt misere.which wound me sorely. Ah!
Manda liet,Mandaliet,
Manda lietmandaliet,
min gesellemy lover
chumet niet.does not come.
Tui lucent oculiYour eyes shine
sicut solis radii,like the rays of the sun,
sicut splendor fulgurislike the flashing of lightening
lucem donat tenebris.which brightens the darkness. Ah!
Manda lietMandaliet,
Manda liet,mandaliet,
min gesellemy lover
chumet niet.does not come.
Vellet deus, vallent diiMay God grant, may the gods grant
quod mente proposui:what I have in mind:
ut eius virgineathat I may loose
reserassem vincula.the chains of her virginity. Ah!
Manda liet,Mandaliet,
Manda liet,mandaliet,
min gesellemy lover
chumet niet.does not come.

19. Si puer cum puellula (If a boy with a girl)

Si puer cum puellulaIf a boy with a girl
moraretur in cellula,tarries in a little room,
felix coniunctio.happy is their coupling.
Amore suscrescenteLove rises up,
pariter e medioand between them
avulso procul tedio,prudery is driven away,
fit ludus ineffabilisan ineffable game begins
membris, lacertis, labiiin their limbs, arms and lips.

20.Veni, veni, venias (Come, come, O come)

Veni, veni, veniasCome, come, O come
Veni, veni, venias,Come, come, O come,
ne me mori facias,do not let me die,
hyrca, hyrce, nazaza,hycra, hycre, nazaza,
trillirivos…trillirivos!
Pulchra tibi faciesBeautiful is your face,
oculorum acies,the gleam of your eye,
capillorum series,your braided hair,
o quam clara species!what a glorious creature!
Rosa rubicundior,redder than the rose,
lilio candidiorwhiter than the lily,
omnibus formosior,lovelier than all others,
semper in te glorior!I shall always glory in you!

21. In truitina (In the balance)

In truitina mentis dubiaIn the wavering balance of my feelings
fluctuant contrariaset against each other
lascivus amor et pudicitia.lascivious love and modesty.
Sed eligo quod video,But I choose what I see,
collum iugo prebeo:and submit my neck to the yoke;
ad iugum tamen suave transeo.I yield to the sweet yoke.

22. Tempus es iocundum (This is the joyful time)

Tempus es iocundum,This is the joyful time,
o virgines,O maidens,
modo congaudeterejoice with them,
vos iuvenes.young men!
   (Baritone)
Oh, oh, oh,Oh! Oh! Oh!
totus floreo,I am bursting out all over!
iam amore virginaliI am burning all over with first love!
totus ardeo, novus, novus amor est,
quo pereo.
New, new love is what I am dying of!
   (Women)
Mea me confortatI am heartened
promissio,by my promise,
mea me deportatI am downcast by my refusal
   (Soprano and boys)
Oh, oh, ohOh! Oh! Oh!
totus floreoI am bursting out all over!
iam amore virginaliI am burning all over with first love!
totus ardeo, novus, novus amor est,
quo pereo.
New, new love is what I am dying of!
   (Men)
Tempore brumaliIn the winter
vir patiens,man is patient,
animo vernalithe breath of spring
lasciviens.makes him lust.
   (Baritone)
Oh, oh, oh,Oh! Oh! Oh!
totus floreo,I am bursting out all over!
iam amore virginaliI am burning all over with first love!
totus ardeo, novus, novus amor est,
quo pereo.
New, new love is what I am dying of!
   (Women)
Mea mecum luditMy virginity
virginitas,makes me frisky,
mea me detruditmy simplicity
simplicitas.holds me back.
   (Soprano and Boys)
Oh, oh, oh,Oh! Oh! Oh!
totus floreo,I am bursting out all over!
iam amore virginaliI am burning all over with first love!
totus ardeo, novus, novus amor est,
quo pereo.
New, new love is what I am dying of!
   (Chorus)
Veni, domicella,Come, my mistress,
cum gaudio,with joy,
veni, veni, pulchra,come, come, my pretty,
iam pereo.I am dying!
   (Baritone, Boys and Chorus)
Oh, oh, oh,Oh! Oh! Oh!
totus floreo,I am bursting out all over!
iam amore virginaliI am burning all over with first love!
totus ardeo, novus, novus amor est,
quo pereo.
New, new love is what I am dying of!

23. Dulcissime (Sweetest one)

Dulcissime,Sweetest one! Ah!
totam tibi subdo me!I give myself to you totally!

Blanziflor Et Helena

24. Ave formosissima (Hail, most beautiful one)

Ave formosissima,Hail, most beautiful one,
gemma pretiosa,precious jewel,
ave decus virginum,Hail, pride among virgins,
virgo gloriosa,glorious virgin,
ave mundi luminar,Hail. light of the world,
ave mundi rosa,Hail, rose of the world,
Blanziflor et Helena,Blanchefleur and Helen,
Venus generosa!noble Venus!

Fortuna Imperatrix Mundi

25. O Fortuna (O Fortune)

O Fortuna,O Fortune,
velut lunalike the moon
statu variabilis,you are changeable,
semper crescisever waxing
aut decrescis;and waning;
vita detestabilishateful life
nunc obduratfirst oppresses
et tunc curatand then soothes
ludo mentis aciem,as fancy takes it;
egestatem,poverty
potestatemand power
dissolvit ut glaciem.it melts them like ice.
Sors immanisFate - monstrous
et inanis,and empty,
rota tu volubilis,you whirling wheel,
status malus,you are malevolent,
vana saluswell-being is in vain
semper dissolubilis,and always fades to nothing,
obumbratashadowed
et velataand veiled
michi quoque niteris;you plague me too;
nunc per ludumnow through the game
dorsum nudumI bring my bare back
fero tui sceleris.to your villainy.
Sors salutisFate is against me
et virtutisin health
michi nunc contraria,and virtue,
est affectusdriven on
et defectusand weighted down,
semper in angaria.always enslaved.
Hac in horaSo at this hour
sine morawithout delay
corde pulsum tangite;pluck the vibrating strings;
quod per sortemsince Fate
sternit fortem,strikes down the strong man,
mecum omnes plangite!everybody weep with me!

Note: These lyrics are copyright and are published here with the permission of Schott Music International.

© Schott Musik International, Mainz, Germany.

Entered by Charles Cave

Trumpet